۱۳۹۱ شهریور ۳۱, جمعه

نامه تشکیلات مقاومت ملی آزربایجان به سناتور دانا روهرا باکر – فارسی،انگلیسی و تؤرکی

اورمو ایشچیلری :
جناب آقای سناتور / با سلام و خسته نباشید
نامه مرقومه شما زمینه خشنودی اقشار مختلف ملت ترک آزربایجان جنوبی را فراهم آورده است که بالاخره بخشی از جهان صدای مظلومیت آنها راشنیده و درک کرده است.ما به عنوان تشکیلات مقاومت ملی آزربایجان و یکی ازاحزاب سیاسی فعال در آزربایجان جنوبی که از سال ۲۰۰۶ در راستای حقوق ترک های آزربایجان جنوبی فعالیت می نماید، بوسیله این نامه تلاش داریم منعکس کننده این خشنودی شده و امیدواریم که انعکاس صدای مظلومیت خواهی و حق طلبی ملت ترک آزربایجان را بیشتر از قبل بشنویم. امید داریم که وجدان های آگاه جهان بیشتر از قبل به سرکوب های ملی صورت گرفته در آزربایجان جنوبی و بازداشت ده
ها فعال و روزنامه نگار آزربایجانی توجه نمایند.

جناب روهرا باکر
ضمن تشکر از جنابعالی، لازم می دانیم بخشی ازدغدغه های خود را در این نامه منعکس کنیم. یقینا ملت ترک آزربایجان با پیشینه ی تاریخی ترقی خواهانه خود مدافع هیچ گونه جنگ افروزی و خون ریزی نبوده و همواره مدافع آزادی خواهی و حرمت و کرامت انسانی می باشد، بنابراین مخالف هرگونه بحران وخونریزی در منطقه با عناوین افراطی گری مذهبی و نژادپرستی می باشد.
به نظر ما منافع ملی یک ملت نباید قربانی اختلافات سیاسی و ایده لوژیکی دولت ها شده و ملت ترک آزربایجان در حالی که مخالف شدید سیاست های اتمی دولت ایران می باشد، نمی خواهد وجهه معامله بحث اتمی دولت ایران گردد و مطالبات دمکراتیک ملت ترک آزربایجان جنوبی تنها در چارچوب دفاع مشروع از هویت و تمامیت ملی خود است.
حق تعیین سرنوشت سیاسی ـ ملی یک ملت یقینا و حتما به اراده و رای همان ملت خواهد بودو ملت ها می توانند بر اساس منشورهای بین المللی سرنوشت و جغرافیای سیاسی خود را تعیین نمایند، همچنان که سودان و آچه و چک و اسلکواکی شاهد این مسئله بود.
جناب روهرا باکر
تاریخ نزدیک هشتاد ساله در ایران و مستندات ثبتی و دولتی گواه این مسئله است که اراضی ملی آزربایجان در راستای هویت زدایی به استانهای گوناگون تقسیم گردیده و نام آزربایجان نیز از آنها حذف شده است. بنابراین اراضی ملی مان به دو استان آزربایجان غربی و شرقی محدود نشده و جمعیت ترک های آزربایجان جنوبی بر اساس آمار های رسمی بیش از سی میلیون نفر می باشد که در نامه شما شانزده میلیون قید شده است.
ما می دانیم که دولت جمهوری اسلامی ایران بابهانه قرار دادن نامه جنابعالی فشار و سرکوب را در آزربایجان جنوبی افزایش خواهد داد و این وظیفه همه وجدان های آگاه جهان است که از مطالبات مشروع ملت ترک آزربایجان جنوبی دفاع کنند. ما آگاهیم که بسیاری از فعالین فارس زبان ایران که درداخل و خارج از ایران فعالیت می کنند با بهانه قرار دادن تمامیت ارضی ایران یا شمارا مورد سرزنش قرار داده اند و یا با ارسال نامه و ایمیل و دیدار حضوری تلاش دارندواقعیت را در خصوص ملل غیر فارس ساکن در ایران وارونه جلوه دهند. متاسفانه این دوستان همیشه با بهانه قرار دادن تمامیت ارضی و با متهم کردن فعالین ترک آزربایجانی به تجزیه طلبی در مورد سرکوب ملل غیر فارس ایران در کنار نظام غیرمنتخب و غیر دمکراتیک جمهوری اسلامی قرار گرفته و احکام قضایی غیر انسانی آن رامورد تائید قرار داده اند که به باور ما نقض آشکار اصول انسانی و شعار های دمکراتیشان می باشد.
کمیته مرکزی تشکیلات مقاومت ملی آزربایجان
سخنگو
داوود توران
۱۴/۰۹/۲۰۱۲
————————————————
September 14, 2012
The Honorable Congressman Dana Rohrabacher
Chairman of the Oversight and Investigation Subcommittee of the House Foreign Affairs Committee
2300 Rayburn House Office Building Washington, D.C. 20515
The Honorable Congressman Dana Rohrabacher,
Your letter has caused enthusiasm among Turkic people of South Azerbaijan many of whom are thrilled that finally a part of the world has heard and understood their oppressed voice. By writing this letter we want to extend this gratitude and hope to hear more reflection of oppressed voice of Turkic people of Azerbaijanand their demands for equal rights. We, the Organization of National Resistance of Azerbaijan are one of the active political parties in South Azerbaijan and have been fighting for rights of Turks of South Azerbaijan and revival of their culture. We hope the conscious minds of the world will pay more attention to ethnic oppression taking place in South Azerbaijan and plight of tens of arrested Azerbaijani activists.
Congressman Rohrabacher,
While thanking you, we feel necessary to reflect in this letter some of the issues that concern us. Turkic people of Azerbaijan with their rich history of struggle for modernity certainly do not advocate any kind of war and bloodshed and have always defended freedom and respect for human decency, thus, they are against creating any crisis and bloodshed in the region under names of religious extremism or racism.
We believe, interests of a nation should not be sacrificed for political or ideological differences of governments and the Turkic people of Azerbaijan despite their opposition to nuclear policies of Iranian government would never want to become a bargaining chip in nuclear talks with Iranian government. Democratic demands of the Turkic people of South Azerbaijan is always within framework of lawful defense of its identity and national sovereignty.
Congressman Rohrabacher,
History of Iran for the past eighty years has been a witness to dividing up of Azerbaijani national lands into several provinces with goal of eliminating ethnic identity of the inhabitants of these lands, as “Azerbaijan” was omitted from names of new provinces and the government documents and official records prove this. Our national lands is not limited to two provinces of East and West Azerbaijan and the population of Turks of South Azerbaijan according to official statistics is more than thirty million which in your letter is shown as sixteen million.
We are fully aware that the government of the Islamic Republic will use your letter as an excuse to increase pressure and violence in South Azerbaijan and it is upon members of the world community and people with clear conscience to defend lawful demands of the Turkic people of South Azerbaijan. We also know that many Farsi-speaking activists of Iran who are active inside and outside of Iran while using sovereignty of Iran as an excuse will either oppose you or will try to falsify the facts about Iran’s non-Persion ethnic groups by sending you letters, faxes and emails or meeting you in person. Unfortunately these friends have always used Iran’s sovereignty for accusing Turkic Azerbaijani activists of separatism and by doing so they are on the same side as the undemocratic and unelected regime of Islamic Republic. These groups also support inhumane court orders of the Iranian government which we believe are clear violations of the same human rights and slogans of democracy which they preach.
Central Committee of the Organization of National Resistance of Azerbaijan
Davud Turan, Spokesman
Tel: +1-571-216-1604
18.09.2012
————————————-
Azərbaycan Milli Dirəniş Təşkilatının Senator Dana Rohrabachər’a Məktubu
- Azərbaycan Türkcəsi və İngiliscə
Cənab Senator
Salam və Sayğılarla
Sizin məktubunuz Güney Azərbaycan Türklərini səvindirmişdir, çünkü onların haq səsini dünyanın bir bölümü duymaya başlamışdır. Biz Azərbaycan Milli Dirəniş Təşkilatı, ۲۰۰۶ ilindən bəri Güney Azərbaycan Türklərinin kültür və haqları uğrunda aktiv olan siyasi partilərdən birisi olaraq bu məktub vasitəsi ilə sizdən təşəkkür edirik və bundan sonra Azərbaycan Türk Millətinin məzlum səsini daha çox duyulacağını umuruq. Öylə umud edirik ki dünyanın ayıq vicdanları daha çox Güney Azərbaycandakı basqıları və onlarca Güney Azərbaycanlı aktivist və qazetəcilərə olan təzyiqləri görsünlər.
Cənab Dana Rohrabachər
Sizdən təşəkkür ədərək, bu məktubda bir nəçə məsələni açıqlamaq istəyirik. Yəqin olaraq Azərbaycan Türk Milləti modərn tarixi kəçmişi ilə savaş və qan tökmə tərəfdarı olmayıbdır və hər zaman azadlığı və insana sayğını savumuşdur. Buna görə bölgədə ırqçılıq və dini fanatizmin qan tökməsinin qarşısınadır.
Bizə görə bir millətin çıxarları dövlətlərin idəolojik və siyasi ixtilaqlarına qurban olmamalıdır. Azərbaycan Türk Milləti İranın atom siyasətlərinin qarşısında olmasının yanı sıra istəməyir ki İran dövlətinin atom dartışmalarının alış veriş tərəfi olsun. Güney Azərbaycan Türk Millətinin dəmokratik istəkləri təkcə milli bütünlük və kimliyin məşru savunması çərçəvəsində çözüləcəkdir.
Bir millətin milli-siyasi öz müqəddəratını təyin ətmə haqqı yəqin və kəsin olaraq o millətin iradə və səsi ilə olacaqdır. Millətlər eyləyə bilərlər uluslararası anlaşmalar ilə öz müqəddəratını bəlirləsinlər. Sudan, Achə, Check və Oslovaki də ona tanıq olduq.
Cənab Dana Rohrabachər
İran’da səksən illik tarix və yazılı bəlgələr göstərir ki Azərbaycanın ulusal torpaqları kimlik təmizləmə doğrultusunda fərqlı ostanlara bölünmüş və Azərbaycan adı da oralardan silinmişdir. Buna görə bizim milli torpaqlarımız batı və doğu Azərbaycan ostanları ilə məhdud dəyil və Güney Azərbaycan Türklərinin cəmiyəti rəsmi sayımlara görə ۳۰ milyondan çoxdur, oysaki sizin məktubda 16 milyon olaraq yazılıbdır.
Biz bilirik ki İran islam cumhuriyəti sizin məktubu bəhanə ədərək Güney Azərbaycanda basqıları artıracaqdır. Bütün dünya ayıq vicdanların Güney Azərbaycan Türklərinin məşru istəklərini dəstəkləmələri bir görəvdir. Biz bilirik ki İranın içində və eşiyində çalışan bir çox Fars dilli aktıvistlər İran bütünlüyünü bəhanə dərək sizi danlayırlar və sizə məktub, mail və görüşlərlə İranda yaşayan ğeyri Fars millətlərin gərçəyini tərs görsətmək istəyirlər. Təəssüflə bu dostlar hər zaman ərazi bütünlüyünü bəhanə ədərək və Azərbaycan Türk aktıvistlərini bölücülüklə suçlayaraq Fars olmayan millətlərin basdırılmasında dəmokrat olmayan və səçimlə iş üstünə gəlməyən İslam cumhuriyətinin yanında yər alırlar. Onların insanlıq dışı qəzayi hükümlərini onaylayırlar ki bizə görə bu onların dəmokratik sloganları və insanlıq ilkələrinə ayqırıdır.
Azərbaycan Milli Dirəniş Təşkilatı Mərkəzi Komitəsi
Sözcü
Davud Turan
14.09.2012

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر